AS TRES PAROLAS
Un chornalero pobre plegué por a nuei enta una posada. I
yera asabelo de cansato e n’eba muita fambre e sete. Pero no n’eba de diners. E
sin diners no pude conseguir pon de pon. Cómo conseguir-ne de diners ta poder
minchar?
Se posé á una mesa. Á la mesa i yeran posatos dos furners
que minchaban e bebeban. O chornalero lis rezentaba d’os suyos biaches. Á suya
falordieta yera muito intresán, e ers lo ascuitaban con ficazio. Á la fin lis
dizié:
-Tos propongo un chuego. Diziré tres parolas que bustez no
pueden repetir.
-Ye una fatera –respulioron
os furners. –busté no puede fer-lo.
-Cuánto apostaz? –dizié o chornalero.
-Zincuanta euros, -dizioron os furners.
O chornalero prenzipié;
-Guixón.
-Guixón –repitioron os furners.
-Alborzera.
-Alborzera –repitioron os furners.
-Mal. –dizié o chornalero con una sonrisa.
Os furners se metioron á pensar en qué s’eban entibocato, pero no sapeban
qu’eban dito mal. O chornalero lis dizié de prebar-ne atra begata.
-Camamila.
-Camamila –repitioron os furners.
-Borzeguín –repitioron os furners.
-Mal. –dizié o chornalero.
Os furners no sapeban qu’eban dito mal, e dimpués de repetir
o chuego tres begatas más, li bosoron á lo chornalero, e dimpués li preguntoron
qu’eba dito mal.
E lo chornalero lis dizié que no eban repetito á terzena
parola, que yera MAL.
Parolas: palabras
Pon de pon: nada de nada
Furners: panaderos
Fatera: tontería
Guixón: guisante
Alborzera: madroño
Camamila: manzanilla
Borzeguín: bota
Bosoron: pagaron
No hay comentarios:
Publicar un comentario