A mesacha, muito xorrontata, se amagué en una ferrada
dispuesta á pasar dentro tot o diya. Pero en que plegué a luna …
-Á carne umana!!!, uloro á carne umana, bi’n ha bel umano
amagato en ista casa!
-Filla, no li faigas mal, ye una probe mesacha que ye
escando lo Palazio d’o Maldau ta en trobar á la suya parella. Sé buena e di-li
do se’n troba.
Dimpués de sentir ixas parolas, a luna respondié qu’era no
conoxeba o puesto d’o Palazio d’o Maldau, pero que á l’atro costato d’a montaña
i yera la casa d’o suyo chirmán o sol e, que como íste tamién biachaba muito,
talmen li poderba informar. A mesacha ya se’n iba cuan a biella, dando-li un
coco, li dizié;
-Pilla iste coco filla, e cuan plegues ta lo Palazio, si ne
has bel problema, lo esclafas. Beyerás cómo te puede aduyar.
Asinas que la mesacha continé o camín, sin atra chenta que
masuras e lulos que se’n trobaba, dica que, pasata la montaña, se’n trobé una
casa que yera la d’o sol. E cuan truqué en a puerta salié una biella muito
biella, que yera la mai d’o sol, e li pregunté qu’escaba por ixos puestos. E,
dimpués d’a ecsplicazión, a biella li dizié que se amagase en una ferrada ta
que lo suyo fillo no la se minchase.
Cuan se fize de nuei, o sol torné ta casa suya, e uloré á
carne umana. Pero la mai lo aconorté mientres li rezentaba lo qu’escaba la
mesacha. O sol no sapeba do i yera o Palazio d’o Maldau, pero que dezaga d’as
montañas, i yera la casa d’o suyo chirmán l’aire, e como se calaba por toz os
puestos, talmen supiese bellacosa. E cuan ya se’n iba, a biella li dizié:
-Pilla ista minglana, e cuan trobes o Palazio, si te fa
falta, tállala e beyerás como te ferá onra.
L’ausín e la nieu no dixaban caminar bien á la mesacha, pero
á penar de ixo plegué ta la casa de l’aire, e chusto cuan trucaba en a puerta,
paré cuenta que ya eba trencato lo zaguero par d’os borzeguins. Truqué en a
puerta, e una biella muito biella, más biella que la mai d’o sol, ascuité lo
que diziba la mesacha e prometié aduyar-la. E cuan l’aire entre en a casa, lo
primero que dizié ye que uloraba á carne umana. Allora la suya mai li dizié;
-No t’encarrañes fillo, ista mesacha ye escando lo Palazio
d’o Maldau. Sapes en do i ye?, la puez lebar?
Continará …
Xorrontata: asustada
Chirmán: hermano
Talmen: tal vez
Coco: huevo
Esclafas: chafas
Masuras: moras
Lulos: bayas
Aconorté: consoló
Se calaba: se introducía
Lo zaguero: el último
http://www.talvera.org/images/carte_occitanie.jpg
ResponderEliminarhttp://www.talvera.org/oc/index.html
Salut !
Grazias por info, parlo á ormino con un compañero occitano-parlante en lo mío cole.
ResponderEliminar