A MESACHA ALMENDRERA
(II)
Más tardi pasé un fustero baxo l’almendrera en flor.
L’almendrera li dizié;
-Fustero, fustero, … so una mesacha …., me quiers?
Debanté os güellos o fustero e, beyendo a capeza d’a choben
entre as rosadas flors de l’árbol, respulié:
-Sí quiero, pero antis he que beyer-te en forma umana. No
quiero que garra chen m’engañufle.
E se’n fue amoniquet, chirando a capeza de cuan en bez.
Por a nuei pasé por debaxo de l’almendrera un piquero, e
sintié dizir á l’árbol:
-Piquero, piquero, …
so una mesacha …., me quiers?
Debanté os güellos o piquero e cuan bide a cara d’a mesacha,
se metié de chenullos e dizié;
-Sí, quiero!
A choben surtié de l’árbol, bestita con un trache blanco e
la capeza plena de flors d’almendrera.
Os tres tornaban ta escar-la.
Á lo pastorzet li dizié sonriendo:
-Ya ye tardi pastorzet.
Á lo ferreret, muito seria;
-No yes plegato á tiempo, bes-te-ne.
E á lo fustero no li dizié cosa, sino que chiré a capeza ta
l’atro costato, como si ese beyito un lupo.
E cuento contato, iste cuento se ha rematato.
O fustero: el carpintero
Garra chen: nadie
M’engañufle: me engañe
O piquero: el albañil
Os chenullos: las rodillas
O lupo: el lobo
No hay comentarios:
Publicar un comentario